Τετάρτη 1 Οκτωβρίου 2014

Ούτε FYROM ούτε Makedonija ούτε Macedonia, λέγομαι Vardarska

Ας υποθέσουμε πως διαθέταμε μία εθνική κυβέρνηση που θα αρνείτο επίμονα να παραχωρήσει το όνομα Μακεδονία στην FYROM και εφήρμοζε όλα τα μέσα ανάσχεσης που διαθέτει στο οπλοστάσιό της, έναντι των διεθνών οργανισμών. Ας υποθέσουμε επίσης πως ο ΟΗΕ και η ΕΕ δέχονται τις ελληνικές θέσεις και δεν αποδέχονται την ονομασία Makedonija ή Macedonia. Πώς θα πειστούν όμως και οι ξένοι λαοί να το αποδεχτούν αφού ήδη παντού χρησιμοποιούν την ονομασία Μακεδονία; Πώς θα πειστεί η GOOGLE και ολόκληρο το διαδίκτυο να διορθώσει από τον χάρτη της το Macedonia;

Πώς θα πείσουμε τα κράτη που ήδη αναγνώρισαν μονομερώς την FYROM ως Μακεδονία να αναθεωρήσουν; Ποιά θα είναι η τελική ονομασία του κρατιδίου μετά την μεταβατική ονομασία FYROM; Πώς θα πείσουμε τους ίδιους τους Σκοπιανούς να αλλάξουν την ονομασία της χώρας τους που δεκαετίες τώρα χρησιμοποιούν;
Σίγουρα δεν θα είναι εύκολο και θα χρειαστούν πολλά χρόνια για την παγκόσμια καθιέρωση ενός νέου ονόματος για την FYROM, το οποίο δεν έχει καν εκστομιστεί από τις προδοτικές ελληνικές κυβερνήσεις έως σήμερα, ενώ υπήρχε! Από την ανακίνηση του θέματος μετά την διάλυση της Γιουγκοσλαβίας στις αρχές την δεκαετίας του ‘90 έως και σήμερα, δυστυχώς ουδείς Έλλην πολιτικός δεν ανέτρεξε στην γεωγραφία της περιοχής και τις ιστορικές αναφορές την περίοδο των βαλκανικών πολέμων. Εκεί θα βρίσκαμε την εναλλακτική αλλά και τεκμηριωμένη εκατονταετή ονομασία για την περιοχή που βρίσκεται νοτίως της σύγχρονης Σερβίας.
Μιας περιοχής που αποτελούσε σερβική κτήση μετά τους βαλκανικούς πολέμους του 1913 με την συνθήκη Βουκουρεστίου, συνεχίστηκε να αποτελεί κτήση του βασιλείου της Γιουγκοσλαβίας το 1918 έως και το 1941 οπότε και κατελήφθη από τον Χίτλερ προσωρινά. Ακολούθως επίσης από το 1946 έως το 1992 οπότε και διαλύθηκε η σοσιαλιστική ομοσπονδιακή δημοκρατία της Γιουγκοσλαβίας, η επίμαχη περιοχή της σημερινής FYROM ονομαζόταν είτε ως Vardarska, είτε ως Makedonija. Ασφαλώς εάν είχαμε προπαγανδίσει το τεκμηριωμένο εναλλακτικό όνομα Βαρντάρσκα, δεν θα βρισκόμασταν στην οικτρή διπλωματική θέση που βρισκόμαστε τώρα στο θέμα αυτό.
3

Πιστεύω πως μία ελληνική εθνική κυβέρνηση πρέπει να επιμείνει στην εκατονταετή ονομασία Βαρντάρσκα (στα σλαβικά) ή Βαρδαρία (στα ελληνικά), αφού είναι η περισσότερο δόκιμη ονομασία με ιστορικές και γεωγραφικές ρίζες στον ποταμό Βάρνταρ (Βαρδάρης ή Αξιός) που διατρέχει την FYROM. Δεν αρκεί να αρνούμαστε να χρησιμοποιούν οι Σκοπιανοί την ονομασία Μακεδονία! Οφείλουμε να επενδύσουμε στην διαφήμιση της εναλλακτικής ονομασίας που συνάδει με τα ελληνικά συμφέροντα και κλείνει την πόρτα στον αλυτρωτισμό των “Σλαβομακεδόνων” που ονειρεύονται να ενωθούν με την “νότια Μακεδονία του Αιγαίου”. Πρέπει να πάψουμε πλέον να χρησιμοποιούμε τον προσωρινό όρο FYROM, ο οποίος εκτός από το ότι είναι γελοίος και ακατανόητος, εμπεριέχει την λέξη Μακεδονία ως συστατικό του ακρωνυμίου. Πράγματι εντός του κρατιδίου FYROM βρίσκονται τα αρχαία εδάφη της βόρειας Μακεδονίας αλλά και της Παιονίας. Αυτό όμως δεν δίνει το δικαίωμα στους Σκοπιανούς να μονοπωλούν την αδιαμφισβήτητα ελληνική ονομασία Μακεδονία, ούτε να παραχαράσουν την ιστορία και την γεωγραφία για να δώσουν το μητρικό γάλα και το υπαρξιακό νόημα στο νεογέννητο κρατίδιό τους. Λέγετέ με Vardarska λοιπόν!
4


vinyl-djs

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου